algoric.eu > Biblio > Récents articles > Multilinguisme ou espéranto ? > version PDF

-> Introduction...
/...

1 - Melting-pot polyglotte, bébés Maginot ou bouillie volapük ?

Quelques individus pratiquent le multilinguisme et sont aussi à l'aise sous les lambris d'un ministère que dans une cour de ferme, face à la télévision, dans les institutions européennes, en tête d'une manifestation, au cœur d'une négociation multilatérale, dans un bras de fer en anglais texan, voire dans une cellule de prison... mais n'est pas José Bové qui veut !

D'autres, plus nombreux - mais avec quelle efficacité ? - préfèrent le langage unique, qui à l'extrême se résume en quelque chose comme "je me comprends, donc ils me comprennent", et qui d'ailleurs reste implicite car la question ne se pose même pas. Ensuite les choses se passent de façon déroutante, incompréhensible, imprévisible, donc on stresse. On pourrait chercher à comprendre, mais le réflexe naturel est plutôt d'accuser les autres, l'époque ou la fatalité. Traduction opérationnelle : se protéger, se replier, se fermer. Face à "une majorité d'étrangers", il faudrait organiser un faisceau de relations à base d'ouverture, d'écoute, d'échange, de partage, de productions communes. Mais trop c'est trop et la tentation est grande d'édifier quelques Lignes Maginot. Faut-il rappeler que face aux panzers, la méthode Maginot a été aussi efficace que l'était la méthode Ogino face aux spermatozoïdes ? A une époque où la peur du différent l'emporte sur l'attrait du complémentaire, les tendances homophiles sont en vogue, le racisme et autres sectarismes se portent bien, on privilégie l'adage selon lequel "qui se ressemble s'assemble". Ceux qui ont essayé de brancher une prise de courant ou de relier un périphérique à un ordinateur ont pu constater que ça marchait plutôt mieux quand on connecte mâle et femelle que si l'on essaie d'assembler entre elles des fiches identiques : indépendamment de toute considération éthique ou esthétique, l'association d'éléments complémentaires apparaît plus harmonieuse et fructueuse. Sinon, on fera appel au clonage pour reproduire l'espèce... en renonçant à l'améliorer. Il en va de même dans l'univers économique et social.

Autre version du langage unique, celle qui consiste à tout réduire aux aspects les plus simples ou les plus visibles. Comme le volapük ou l'espéranto : le langage est simplifié à l'extrême pour que tous se comprennent sur quelques notions élémentaires. Malheureusement, c'est justement sur les aspects plus complexes qu'on a besoin d'échanger ! Donc d'écouter, de composer, de proposer... Forme la plus courante de cette bouillie de cultures : "on s'en tient aux faits", on se polarise sur les aspects techniques qui, eux, n'ont pas d'états d'âme. Si j'applique cette méthode pour vendre de la restauration scolaire ou une piscine à une commune, sans prendre en compte les "paramètres subjectifs d'intérêt secondaire", je laisse la place aux concurrents. Ensuite, mon offre ayant été écartée, c'est en toute bonne foi que je dirai que, tous pourris, ils s'étaient entendus...

Suite .../


>> Télécharger le PDF imprimable (sur www.jp-quentin.net)

Sommaire et liens
Introduction
1 - Melting-pot polyglotte, bébés Maginot ou bouillie volapük ?
2 - Cloisonnements et décalages
3 - Décloisonnez-vous !
• Encadré 1 : Culture et cultures
• Encadré 2 : Chocs de cultures
• Encadré 3 : S'agit-il de négociation ?

-> Actuellement disponibles...
Voir aussi...
>>> liste des récents articles
>>> d'autres développements en version imprimable
-> Bibliographie de Jean-Pierre Quentin...  

Les questions abordées ici en termes généraux ont des traductions opérationnelles
et des applications pratiques dans des actions d'accompagnement (conseil, formation, coaching)
élaborées et mises en œuvre avec nos partenaires >>> contactez-nous !
algoric, catalyseur d'intelligence . (c) Jean-Pierre Quentin . www.algoric.eu . www.jp-quentin.net
Accueil Algoric Prestations Références Publications Thèmes Autre regard Globs Lettre